У фильма «Ирония судьбы, или С легким паром!» существует несколько версий. Почему так произошло и чем они отличаются

Далеко не каждому известно, что у знаменитой «Иронии судьбы, или С легким паром!» существует несколько версий. На первый взгляд отличия могут показаться незначительными, ведь в обеих версиях практически одинаковый сюжет, а также идентичное начало и развязка.

Чтобы понять, почему режиссеру пришлось «снимать» два фильма, нужно обратиться к истокам. Все началось в 1968-ом году, когда Эльдар Рязанов и Эмиль Брагинский написали пьесу.

Она не требовала внушительных декораций и большого количества актеров. Это было сделано намеренно, чтобы распродать ее провинциальным театрам и банально заработать.

Сам же сюжет пьесы был основан на истории Никиты Богословского. Композитор рассказал о человеке, который в канун Нового года зашел к приятелям, а после шумной пьянки проснулся в вагоне Киевского поезда.

В итоге ничего не понимающий бедолага оказался в Киеве, имея на руках: веник, сумку с бельем и 15 копеек.

Комедийная пьеса была успешна, поэтому Эльдар Рязанов задумал перенести ее на экран. Перед ним стояла сложная задача — порезать диалоги и разнообразить место действия, чтобы происходящее на экране смотрелось динамичней.

После долгих раздумий Рязанов принял решение снять двухсерийный фильм, ведь если обрезать его под полнометражный формат, возникает вероятность упустить некоторые лирические линии.

Госкино идею не поддержало, сомневаясь в том, что двухсерийная комедия о похождениях пьяного доктора будет интересна зрителю. А вот на Гостелерадио дали добро.

В мае 1975-го Рязанов закончил съемки, а после еще полгода ждал премьеры. Были опасения, что картину посчитают безнравственной и отправят на полку. Но 1 января 1976-го «Ирония судьбы…» наконец увидела свет.

После бесчисленного количества хвалебных отзывов Госкино пошло на беспрецедентный шаг — сделать прокатную версию фильма, даже несмотря на несколько прошедших показов на телевидении.

Правда руководителей не устраивал хронометраж, поэтому Рязанову дали указание снова перемонтировать ленту. Хотя в других источниках указывается, что монтажом могли заниматься уже другие люди. В любом случае прокатная версия получилась аж на полчаса короче.

В ней отсутствуют:

— мультипликационное вступление

— титр с ошибкой

— разговор Лукашина с собакой в лифте

— несколько песен: «Со мною что-то происходит» и «Никого не будет в доме»

— заезд Ипполита на лед

— поездка Нади в такси

— все сцены с Надиной мамой

— многие диалоги Лукашина с мамой

— рассказ про Павла и Иру

— откровенный разговор между Лукашиным и Ипполитом

Это лишь часть деталей, не считая переозвучки некоторых диалогов и новых вставок.

К сожалению найти прокатную версию в открытых источниках не представляется возможным. Поэтому остается только гадать, насколько оригинальная версия превосходит прокатную, или наоборот.

Оцените статью
У фильма «Ирония судьбы, или С легким паром!» существует несколько версий. Почему так произошло и чем они отличаются
Совсем не смешно! Трагические судеб звёзд киножурнала «Ералаш»