Эх, как же мы когда-то любили чудесный фильм «Четыре танкиста и собака», да и другие польские картины

Да, дорогие товарищи, поводом для этих воспоминаний из 70-х, (когда пришедшие из школы октябрята побыстрее включали свои ч/б телевизоры, где частенько показывали замечательный польский фильм «Четыре танкиста и собака»), послужил канал «Москва. Доверие». Именно здесь с середины сентября и идут все серии этой захватывающей истории, начавшейся в далёком 1966 году.

Многие, думаю, ещё помнят эти славные имена: Янек, Густав, Томаш и Григорий. А так же пёс Шарик. Мы все дружно верили, что роскошного черноусого грузина точно играет наш советский кавказский парень.

Но на самом деле это был польский актёр Влодзимеж Пресс, да и его героя в фильме «кликали» не иначе как «Гжесь».

Да, и немецкая овчарка, позиционируемая хозяином Яном Косом, как настоящая сибирская порода, так же была родом из социалистической Польши.

Правда, на красивых планах роль исполнял элитный, но малопослушный «безымянный» пёс, а вот основную трудовую повинность нёс «парень» именующийся» звучным именем «Триммер».

Да, а какие симпатичные девушки влюбляются в этих «закопчённых» героев…

Всего до 1970 года был отснят 21 эпизод, которые многие юные школьники за годы показа в СССР знали почти наизусть.

Но в это же время, по вечерам более взрослые зрители могли наслаждаться ещё одним замечательным военным сериалом – «Ставка больше, чем жизнь».

Представьте, какой захватывающей «мелодией» звучали в ушах наших тогдашних жителей одно лишь перечисление всех «имён» главного героя – «Лейтенант/капитан Ганс Клосс/майор Станислав Колицкий, агент J-23», он же брутальный польский актёр Станислав Микульский.

И ещё 18 серий не предсказуемых, полных опасностей эпизодов в многочисленных немецких тылах.

Был ещё один, сегодня кажущийся не слишком однозначным, но в начале 70-х весьма забавный фильм, с длинным названием: «Приключения канонира Доласа, или как я развязал Вторую мировую войну».

Помню я, будучи «примерным пионером», вовсю смеялся над приключениями незадачливого солдата Франтишека Доласа, однако происходившими в «немецких лагерях для военнопленных, Австрии, Югославии, и даже во французском Иностранном легионе в Африке». Да, сегодня всё это уже не кажется нам столь весёлым.

Но больше всего мне нравились две польские комедии: милое, чуть криминальное «Лекарство от любви» 1966 года, и «многобарышневый» фильм «Человек с ордером на квартиру».

Первый построен на сюжете, когда похожие номера телефонов и удивительное совпадение имён, делают жизнь одинокой Иоанны абсолютно не предсказуемой.

Во второй же комедии, всё крутится вокруг новой квартиры, размеры которой зависят от срочной женитьбы перспективного хирурга, с характерной для его образа фамилией — Богумил Кобеля.

Понятно, что все миловидные пани не прочь выйти замуж за этого молодого человека, но в последний момент что-то им мешает. Правда, в отличие от «Лекарства от любви» большинство виденных мною копий «Человека с …» не отличались хорошим качеством.

Да, сегодня как-то и не верится, что существовала почти искренняя дружба между нашими народами.

Но думаю, что именно польские фильмы были наиболее смотрибельными из всех стран социалистического лагеря. Некоторые и на сегодняшний взгляд, очень даже хороши.

Оцените статью
Эх, как же мы когда-то любили чудесный фильм «Четыре танкиста и собака», да и другие польские картины
«Скандал в гостинице»: почему в 1987-м Аллу Пугачеву «убрали» из эфиров