Память о вечной роли Ирины Долгановой

72-летняя Ирина Долганова живет в Нижнем Новгороде, где все её знают и любят, играет на сцене местного ТЮЗа.

Когда-то, после выхода на экраны кинокартины «А зори здесь тихие…», в этот театр со всего Союза ехали поклонники, чтобы познакомиться с актрисой поближе, увидеть её в театральных ролях.

В театр мешками приходили письма с горячими сердечными признаниями, с просьбами выслать автограф.

Известность далась Ирине непросто. Когда в 1971 её утвердили на роль в картину Станислава Ростоцкого, она и не догадывалась, что создатели фильма, прошедшие войну, для придания достоверности событиям выберут для съёмочного процесса реальную местность, на которой разворачивались действия в повести Бориса Васильева.

Это была Карелия, с её первозданной природой, чистейшими озёрами и живописными скалами. Но вместе с тем — с непроходимыми болотными топями, гигантскими комарами и кишащими под ногами гадюками.

И зрители — как у нас, так и за рубежом — поверили всему, что увидели на экране, и полюбили героев.

Фильм получил много наград по всему миру и 1973 был номинирован на «Оскар».

Ирина Долганова за воплощённую на экране девушку-зенитчицу была удостоена Ленинской премии.

Говорят, что женская дружба — явление исключительное, тем более среди актрис. А Ирина постоянно созванивается со своими «девчонками-зенитчицами» (да, всем уже за 70), они часто встречаются, помогают друг другу, поддерживают во всём.

Причину этой долгой дружбы актриса видит в чистоте и неомрачённости юности, которая однажды объединила девушек в картине, ставшей для большинства из них дебютной.

Сыграв эту большую роль, актриса больше не принимала предложений от режиссёров (а они поступали регулярно), потому что были менее значимые, меркнущие на фоне детища Станислава Ростоцкого.

Да и на многократные уговоры режиссёра переехать в Москву, работать на киностудии имени Горького, актриса не поддалась. Во время одной из встреч он в очередной раз вернулся к разговору о переезде.

А вот дружба с режиссёром прошла через бОльшую часть её жизни: бывая в Москве, она всегда останавливалась у Ростоцких, Станислав Иосифович тоже навещал её в Нижнем, и они вместе выступали в театре перед зрителями.

В родном театре у Ирины было немало знаковых ролей: она играла Виолу в «Двенадцатой ночи» Шекспира, Анну Снегину по одноимённой поэме Сергея Есенина, в собственном моноспектакле.

Лишь однажды после своей единственной главной роли в кино Ирина Валериевна решилась пополнить собственную кинолетопись ещё одним фильмом.

Это было в 2013 году, когда режиссёр Андрей Прошкин пригласил её на роль Ады Абрамовны в свою военно-историческую драму «Переводчик».

Тема войны в картине раскрыта с другой стороны: как говорил режиссёр, это «тема вынужденного соучастия во зле при всех попытках дистанцироваться от этого самого зла — соучастие в том, что ты не можешь побороть».

Всего два фильма в арсенале 72-летней актрисы. Но зрители помнят, любят её, шлют письма с благодарностью, следят за её жизнью.

А у Ирины Валерьевны и правда всё хорошо: муж Владимир занимается бизнесом, сын Сергей вырос и стал врачом.

Она преподаёт актёрское мастерство в детских коллективах и в местном университете. Занимается вопросом бездомных животных в городе. Полна творческих планов и идей.

Оцените статью