Три экранизации «Служебного романа», которые можно описать выражением: — «Начали за здравие, а закончили за упокой»

Подавляющее большинство зрителей знает и любит фильм «Служебный роман», снятый Эльдаром Рязановым в середине 70-х.

Увлекательный сюжет, отличная работа режиссера и актеров — недаром фильм получил столь высокие оценки от зрителей и критиков.

За 5 лет до премьеры «классической» версии «Служебного романа» на телеэкранах появился фильм «Сослуживцы», поставленный по одноименной пьесе Рязанова и Брагинского.

Разумеется, телеспектакль «Сослуживцы» уступает «Служебному роману» в качестве. Отсутствует динамика, легкость повествования и краски, присущи полнометражному фильму.

Однако по части передачи атмосферы, чувств и эмоций, телевизионная экранизация способна посоревноваться.

К примеру, Людмила Калугина в исполнении Галины Анисимовой, смотрится не хуже, чем версия от Алисы Фрейндлих. А вот с другими актерами все немного иначе…

Борис Левинсон, сыгравший Новосельцева, на экране выглядит куда старше своего героя. Для одних это показалось большим минусом, для других — плюсом.

На этот счет можно спорить бесконечно. Но тот факт, что Левинсон показал Новосельцева более глубоким — отрицать сложно.

В отличие от «Служебного романа» Самохвалова и Рыжова из телеспектакля смотрятся совсем иначе. Между парой четко прослеживается иной характер отношений, да и Рыжова получилась более уверенной.

Чего нельзя сказать о Самохвалове, который стал куда мягче и не идет в сравнение с образом, показанным Басилашвили.

Особое внимание стоит уделить секретарши Калугиной — Верочки. Эта героиня в исполнении Валентины Шендриковой стала настоящим украшением телеспектакля.

В 1977-ом состоялась премьера «Служебного романа», который затмил телевизионную версию. Впрочем, в этом ничего удивительного нет. О причинах мы рассказывали выше.

Спустя более 30 лет вышла очередная экранизация под названием «Служебный роман. Наше время». Этот фильм больше напоминает полнометражный рекламный ролик, рекламирующий буквально все.

Вдобавок создатели взяли за основу привычную классическую историю и разбавили ее «современностью»: странным, а порой и глупым юмором, неправдоподобными ситуациями и слабыми диалогами.

Единственное, в чем это «творение» выигрывает у предыдущих экранизаций, так это в качестве картинки. Но здесь уже заслуга времени и технологического прогресса.

В качестве своеобразного итога прекрасно подойдет выражение: — «Начали за здравие, закончили за упокой»…

Оцените статью
Три экранизации «Служебного романа», которые можно описать выражением: — «Начали за здравие, а закончили за упокой»
Кого из советских актеров изобразили на монете в 2 доллара